CONDICIONES DE VENTA

 

1. Condiciones.

Las relaciones de compra - venta entre las partes están regidas por las presentes Condiciones de Venta,
Estas condiciones completan y, en caso de conflicto, reemplazan a las condiciones incompatibles de cualquier otro acuerdo existente entre las partes. Todas las condiciones adicionales o incompatibles que figuren en la orden de pedido del Comprador o en otros documentos comerciales quedan excluidas. Las condiciones afectan a los productos y servicios comercializados por Bollé Protection, de conformidad con las normas en vigor. Estas condiciones pueden ser completadas por condiciones específicas de gamas (Gamas prescripciones, …)

2. Pedidos.

Los pedidos se entienden cerrados y definitivos a reserva de la facultad por parte del Comprador de anularlos dentro de un plazo de tiempo de 24 horas a contar a partir de su realización. El pedido mínimo es de 100 euros para Francia y de 200 euros para el resto de países. Los pedidos no se entienden aceptados hasta la entrega íntegra.

3. Entrega.

Los productos son expedidos por Bollé Protection, la cual factura el coste del transporte al comprador. El Vendedor conserva una garantía sobre todos los productos hasta la realización del pago íntegro. El Vendedor se reserva el derecho de fraccionar las entregas correspondientes a un pedido. Todas las fechas de entrega son solamente estimaciones y un retraso no podría dar derecho a una indemnización o a una anulación de pedidos en curso de ejecución. El comprador deberá señalar al transportista las reservas y, posteriormente, confirmar por escrito dentro de un plazo de tiempo de cinco días a contar a partir de la entrega o de la recepción de la factura los productos que faltan, los dañados o los no conformes. El Vendedor podrá suspender o anular pedidos por causas de fuerza mayor (incendio, huelga, accidente, guerra etc.).

4. Reclamaciones - devoluciones - garantia.

Las reclamaciones relativas a los vicios aparentes de los materiales entregados se deben notificar a Bollé Protection,  por  escrito, (a través de correo electrónico o por fax) en un plazo de tiempo máximo de 7 días laborables a partir de la entrega. Una vez pasado este plazo de tiempo no será admisible ninguna reclamación.

La devolución de los productos no podrá tener lugar sin el acuerdo previo y por escrito de la sociedad Bollé Protection. Cualquier devolución deberá ir acompañada de los escritos y documentas justificativos que perrnitan a la sociedad Bollé Protection determinar el origen y las causas de las devoluciones. Los productos serán reexpedidos DDP, lugar de entrega, INCOTERM ICC 2010.

Todos los gastos de reparación en los que haya incurrido la sociedad Bollé Protection para la devolución de los productos corren a cargo del cliente.

Bollé Protection garantiza al Comprador contra cualquier vicio de fabricación de los productos y accesorios úmicamente dentro del límite del precio de los citados productos y accesorios aquejados de vicias, a excepción de cualquier dañio directo o  indirecto causado por este vicia.

5. Precio y Pago.

Los precios de los productos y servicios del presente catálogo o en el catálogo en vigor en la fecha de entrega se entienden IVA no incluido y pueden beneficiarse del baremo de reducción comunicado a petición del comprador. Los precios de los Productos no incluyen las tasas y los gastos de expedición, que serán facturados al Comprador. El Vendedor se reserva el derecho de modificar el diseño, las especificaciones, el embalaje y el precio de los Productos y se esforzará en informar al Comprador con 30 días de antelación de cualquier cambio de precios. Salvo acuerdo por escrito, en contrario, del Vendedor, el pago deberá ser efectuado dentro de un plazo de tiempo de 30 días a contar a partir de la fecha de la factura. El pago anticipado no da lugar a un descuento. El Vendedor podrá exigir un pago anticipado en caso de factura con retraso o impagada, o de cualquier otra condición del Comprador que el Vendedor juzgue, a su entera discreción, capaz de causar una inseguridad en lo relativo al pago futuro. El pago no recibido dentro de un plazo de tiempo de 10 días a contar a partir de la fecha de vencimiento conllevará intereses a una tasa de interés anual del 18 % y el Vendedor podrá, a su discreción, anular o aplazar el pedido en cuestión u otros pedidos aún no ejecutados, adelantar las fechas de vencimiento de las facturas para otros pedidos, recuperar los Productos entregados y exigir todos los gastos de cobro (incluido, de manera no exhaustiva, los gastos de abogado, en la medida de lo razonable). La existencia de una reclamación o de un litigio no autoriza en ningún caso al Comprador a suspender o a retrasar el pago de una factura relativa a otras entregas.

6. Garantía.

Salvo indicación en contrario, los productos están garantizados contra los defectos de material y de fabricación en el respeto de las garantías legales de conformidad en vigor o por un periodo de 12 meses a contar a partir de la fecha de entrega. El Vendedor no proporciona ninguna garantía, expresa o implícita, incluido, de manera no exhaustiva, de calidad comercial o de adecuación para un uso particular. El Vendedor podrá, a su discreción, reparar o reemplazar los Productos, o reembolsar el precio de compra.  Las disposiciones enunciadas más arriba constituyen el único recurso del Comprador en caso de violación de la garantía.  Para cualquier devolución en el marco de la garantía se requiere la autorización previa del Vendedor. 

7. Limitación de responsabilidad.

A RESERVA DE LAS DISPOSICIONES DE LOS PRESENTES, EN NINGÚN CASO UNA U OTRA DE LAS PARTES PODRÁ SER TENIDA COMO RESPONSABLE CON RESPECTO A LA OTRA O A UN TERCERO EN LO QUE CONCIERNE A CUALQUIER DAÑO INDIRECTO O SIMILAR (INCLUIDO, DE MANERA NO EXHAUSTIVA, LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, DE EXPECTATIVAS O DE GOODWILL), YA ESTÉ ESTA SOLICITUD FUNDADA EN UN CONTRATO, UNA NEGLIGENCIA, UN DELITO, UNA GARANTÍA O CUALQUIER OTRA BASE LIGADA AL PRESENTE CONTRATO, A UNA ORDEN DE PEDIDO, A LA EJECUCIÓN DE  UNA ORDEN DE PEDIDO O A LOS PRODUCTOS PROPORCIONADOS, Y ESTO, YA HAYA SIDO UNA U OTRA DE LAS PARTES INFORMADA, O NO, DE LA POSIBILIDAD DE TAL PÉRDIDA O DE TAL DAÑO Y, EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE UNA U OTRA DE LAS PARTES PODRÁ EXCEDER EL IMPORTE TOTAL REALMENTE PAGADO O DEBIDO POR EL COMPRADOR PARA LOS BIENES COMPRADOS EN EL MARCO DEL PRESENTE CONTRACTO. 

8. Propiedad intelectual.

El Comprador reconoce que el Vendedor es el propietario exclusivo de todos los derechos de propiedad intelectual para todo el mundo (invenciones, patentes, derechos de autor, marcas, nombres comerciales, secretos comerciales, etc.). El Comprador no violará los citados derechos y cualquier uso de la Propiedad Intelectual por parte del Comprador y cualquier goodwill que resulte del uso de la Propiedad Intelectual será adquirido en beneficio y por cuenta del Vendedor. 

El Vendedor acuerda al Comprador, únicamente durante el tiempo en el que esté en vigor su autorización de revendedor, el derecho no exclusivo, no decible, que no puede ser objeto de una sublicencia, libre de cánones, de utilizar los nombres comerciales, logos y otras marcas para los Productos (colectivamente, las « Marcas ») y esto únicamente para identificar al Comprador como revendedor autorizado para la comercialización, la promoción y la venta de los Bienes (« Licencia »). Aparte de esta Licencia, el Comprador no tendrá ningún derecho sobre la Propiedad Intelectual. El Comprador no intentará depositar las Marcas o marcas engañosamente similares en ningún país, sea el que sea, sin la autorización expresa y por escrito del Vendedor. El Vendedor no hace ninguna declaración o garantía relativa a la validez o a la oponibilidad a terceros de las Marcas o la ausencia de violación de derechos de propiedad intelectual, o contractuales, de terceros en el Territorio.

9. Condiciones de reventa.

El Comprador únicamente podrá utilizar la Licencia y promocionar, comercializar y vender activamente los Productos en el territorio de venta y, si hubiere lugar, por los canales de venta aprobados por escrito por el Vendedor (« Territorio »). El Vendedor podrá añadir, suprimir o modificar de otras formas los límites geográficos o los canales de venta del Territorio, por medio de un preaviso por escrito de treinta (30) días. El Vendedor se reserva expresamente el derecho de proceder a ventas directas a los clientes finales en el Territorio del Comprador. El Vendedor, por los presentes, prohíbe expresamente al Comprador solicitar de forma activa o celebrar ventas solicitadas fuera del Territorio, quedando entendido que no existe nada en el presente Acuerdo que prohíba al Comprador responder a pedidos o a peticiones no solicitadas recibidas del exterior del Territorio (dicho de otra manera, proceder a « ventas pasivas »). Por cada violación de las disposiciones del presente apartado cometida con conocimiento de causa, el Comprador se compromete a pagar al Vendedor, en concepto de indemnización, el mayor de los siguientes importes: (i) los costes y gastos relacionados con la investigación del Vendedor en lo relativo a las ventas no autorizadas del Comprador; o (ii) tres veces (3 x) el precio indicado en la Lista de Precios recomendados por Producto vendido por el Comprador. Las Partes declaran y acuerdan que, en caso de violación de esta naturaleza, las indemnizaciones acordadas aquí constituyen una estimación de buena fe, realizada por adelantado, de los daños que el Vendedor sufriría y que éstas no están destinadas a ser de naturaleza punitiva. Todos los derechos y autorizaciones no expresamente acordados al Comprador quedan reservados por el Vendedor. 

10. Uso de las marcas.

Las marcas depositadas y todas las marcas presentes en el catálogo Bollé Safety, Bollé Tactical y para las gamas de prescripción tales como Bollé Safety, Platinum y los nombres de productos, servicios y tecnologías presentes en los catálogos o en las herramientas digitales de Bollé Protection son puntos fuertes muy valiosos e importantes de la empresa. Cualquier uso de la marca de la Sociedad y, en particular, en El conjunto de los soportes de comunicación (on y off-line) creado y emitido por el Comprador que menciona la marca, el logo, los visuales o los productos del proveedor respetará las reglas disponibles a demanda en el departamento de marketing de Bollé Protection y será validado por éste a través de una OAT. Éste será transmitido al departamento de marketing del proveedor para su validación y o ajuste.

11. Conformidad con la legislación.

El Comprador declara y garantiza que la compra, la posesión, la distribución y la reventa de los Productos por él mismo, se ajustarán a toda la legislación y reglamentación en vigor a nivel federal, nacional, local e internacional (colectivamente, « Legislación ») y el Comprador se ajustará a toda la Legislación, incluido, de forma no exhaustiva, a la Legislación en materia de recogida, de transferencia y de uso de informaciones personales y de datos de tarjetas de pago, a la Legislación antitrust y en materia de competencia, al Foreign Corrupt Practices Act y a otras leyes similares en materia de corrupción. El Comprador no hará ninguna declaración y no proporcionará ninguna garantía en relación con los Productos distintos a los expresamente proporcionados por el Vendedor, incluido, de manera no exhaustiva, las declaraciones relativas a las calidades protectoras o a las prestaciones de los Productos. El Comprador únicamente revenderá los Productos para los usos o las aplicaciones específicamente aprobados por el Vendedor. El Comprador relevará al Vendedor por las consecuencias de cualquier incumplimiento de las disposiciones del presente apartado.

12. Litigios.

Cualquier litigio relativo a la presente orden de pedido estará regido, únicamente, por el derecho francés y dependerá, únicamente, del Tribunal de Comercio de Lyon.  Las partes renuncian expresamente a la aplicación al presente Contrato de la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de venta internacional de productos.